Guide anglais-francais de la traduction Guide anglais-francais de la traduction
Guide anglais-francais de la traduction Guide anglais-francais de la traduction

Guide anglais-francais de la traduction

À propos

Destiné à qui possède déjà une connaissance satisfaisante du vocabulaire anglais, ce guide a pour but de faciliter la traduction d'anglais en français, en prenant le relais des dictionnaires traditionnels.
Il répertorie méthodiquement les diverses significations de mots et d'expressions difficiles à traduire, privilégie les pièges du vocabulaire anglais et propose une gamme très riche d'équivalents. De nombreux exemples traduits illustrent les différents sens et l'utilisation des équivalents proposés.
Il permet ainsi de résoudre la plupart des problèmes de traduction.
Les mots et expressions traités sont ceux qui figurent dans les textes auxquels sont confrontés quotidiennement les traducteurs professionnels. Une attention particulière est donc accordée à des disciplines telles que l'économie, la finance, le droit, la politique, l'enseignement, les médias, l'informatique, etc.
Ce guide repose sur près de 30 ans d'expérience de la traduction. Les équivalents proposés ont donc été mis à l'épreuve d'une longue pratique professionnelle.

Rayons : Parascolaire > Langues > Méthodes d'apprentissage (langues étrangères) > Anglais

  • EAN

    9782702715642

  • Disponibilité

    Indisponible

  • Nombre de pages

    176 Pages

  • Longueur

    23.5 cm

  • Largeur

    16.5 cm

  • Poids

    860 g

  • Distributeur

    Dod & Cie

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

René Merteens

René Meertens, traducteur au sein de grandes organisations internationales (institutions européennes, Organisation mondiale de la santé...) est également l'auteur, dans la même collection, du Dictionnaire anglais-français/français-anglais de la santé et du médical, La pratique de la traduction d'anglais en français.

empty