Classiques / Textes et commentaires

  • L'Odyssée n'est pas seulement le récit épique du retour d'Ulysse vers le rivage d'Ithaque. C'est aussi une réflexion sur le combat d'un homme qui affronte, au lendemain d'une trop longue guerre, la difficulté de reprendre sa place parmi les siens. Au cours de son périple, Ulysse échappe à des monstres, invoque les morts et séduit des immortelles. Mais il n'a pas d'autre but que de rentrer chez lui, dans une île qu'il a quittée des années plus tôt et où il est attendu.

      Avant d'aborder l'oeuvre * Fiche d'identité de l'auteur  * Repères chronologiques  * Fiche d'identité de l'oeuvre  * Pour mieux lire l'oeuvre  Pour approfondir* Thèmes et prolongements * Textes et images * Langues et Langages * Outils de lecture * Bibliographie et filmographie

  • Thérèse Raquin

    Emile Zola

    Expérience de chimie insolite au fond d'un quartier sordide : prenez une jeune femme nerveuse, portée à la passion charnelle, et mariez-la à un homme peu engageant et maladif. Constatez qu'il ne se passe rien. Introduisez un troisième élément, sous la forme d'un gaillard sanguin et sans scrupules, et agitez. Il ne reste plus qu'à consigner la réaction en chaîne : adultère, meurtre et suicide. Telle est à peu près " l' étude physiologique " menée ici par Zola à l'aube du naturalisme français.

  • Un chef d'oeuvre à découvrir dans la collection Petits Classiques Larousse en phase avec la refonte des programmes scolaires du bac !

    1 autre édition :

  • Cette tragédie met en scène la découverte par Oedipe de son terrible destin. Alors qu'il avait accédé au trône de Thèbes après avoir triomphé de l'énigme du Sphinx, l'enquête qu'il mène afin de découvrir la cause de la peste envoyée par Apollon sur la ville le conduit à découvrir que le responsable de l'épidémie n'est autre que lui-même : il est coupable à la fois de parricide et d'inceste, car il a, sans le savoir, tué son propre père, Laïos, et épousé sa propre mère, Jocaste. Oedipe-Roi est l'une des plus célèbres tragédies de Sophocle. Elle a connu une postérité inouïe, inspirant nombre de dramaturges et d'artistes et suscitant de nombreuses interprétations, allant de l'étude mythologique à la psychanalyse en passant par l'adaptation cinématographique. Cette pièce, écrite au Ve siècle av. J.-C., est proposée ici dans une traduction moderne de référence, celle de Paul Masqueray, publiée aux Belles Lettres en 1922.

  • En s'inspirant d'un fait divers tragique, Stendhal a écrit un roman culte qui marie chronique sociale et aventures amoureuses dans la société figée et mélancolique de la Restauration. Tranchant sur cette France où les idéaux des périodes révolutionnaire et napoléonienne n'ont plus cours, Julien Sorel apparaît comme la figure éternelle du héros porté par ses rêves d'ambition, ses désirs d'absolu et sa noblesse de coeur. Sa défaite inscrira son destin dans celui de toute une «  génération perdue  ».

    1 autre édition :

  • Texte intégral - Niveau lycée - thématique : le texte théatrâle et sa représentation du XVIIè siècle à nos jours

  • Un respectable bourgeois, Argan, s'imagine être un grand malade. Les extravagances de ce maniaque engendreront des formes d'aveuglement et de folie plus inquiétantes.

  • D'aventure en aventure, le chevalier Yvain combat les créatures du mal et délivre les demoiselles en détresse. Pour reconquérir Laudine, sa dame, il est prêt à toutes les prouesses. Chrétien de Troyes signe là l'un des plus grands romans de chevalerie du XIIe siècle.

    Ajouter au panier
    En stock
  • Publié en 1834, On ne badine pas avec l'amour mérite bien son appellation de « proverbe ». Au sortir de brillantes études, le jeune et fringant Perdican rentre chez son père, se heurte à la froideur de Camille, sa cousine, à qui il était destiné, courtise une jeune paysanne, ce qui précipite la catastrophe. La leçon est cruelle mais sans appel : si la jeunesse ne croit pas à l'amour, elle n'a plus rien à espérer.

  • un roman mythique. ce grand récit d'aventures poétiques et magiques est à la fois l'acte de naissance d'un chevalier pur (perceval qui accomplit son initiation an alternance avec gauvain) et du mythe du vase sacré du graal (mythe à la fois païen, celtique et chrétien, du salut de l'humanité).

    des objets d'étude conformes aux programmes de terminale littéraire. les grands modèles français du moyen age à l'âge classique ; la littérature médiévale fondatrice de la littérature moderne, au même titre que les modèles antiques grecs et latins ; la littérature porteuse de mythes fondateurs de l'histoire de l'humanité : le graal.

    une oeuvre initiatique. riche de traditions multiples, antiques et chrétiennes, celtiques et féeriques, le roman de chrétien de troyes ne cesse à son tour de captiver ses lecteurs, du moyen-âge à nos jours. de l'un à l'autre personnage, c'est la mission de la chevalerie qui est interrogée et, à travers elle, les relations de l'homme à son semblable, à son origine, à la mort et au sacré.

    la quête du graal, source d'inspiration. au xxe siècle, cette histoire a pu inspirer à la fois les films d'auteurs les plus esthétiques, perceval le gallois, d'eric rohmer avec fabrice luchini (1979) et les films parodiques les plus burlesques (monthy python, sacré graal, 1975).

    commentatrice. traduction, et édition présentée, annotée et commentée par michèle gally.

  • Rome a connu l'horreur des guerres civiles. Pour en devenir le maître absolu, Auguste dut exercer la plus impitoyable cruauté. Ainsi fit-il exécuter Toranius, son propre tuteur. Bien qu'adoptée par Auguste et comblée de ses bienfaits, la fille de Toranius prépare sa vengeance : elle demande à Cinna, son amant, de frapper le tyran. Mais celui-ci contre toute attente, se déclare prêt à quitter le pouvoir... Histoire de sang, histoire de vengeance, Cinna pose la question du pardon et constitue une magnifique réflexion politique : peut-on après une guerre, revenir en arrière ? Et comment faire reconnaître un nouveau pouvoir ?

  • " Epouseur du genre humain ". " grand seigneur méchant homme ", le Dom Juan de Molière fait de l'abuseur de Séville un mythe. Courtisant puis rejetant toutes les femmes, sourd aux prières de son père et de son épouse délaissée, le séducteur court à une mort certaine, prix de son libertinage.

  • Au royaume de Noble le lion, Renart ne cesse de jouer de mauvais tours à ses compères. Il vole son fromage à Tiercelin le corbeau, s'empare de Chanteclerc le coq, martyrise Ysengrin le loup et s'attaque même à l'ours Brun... Toutes les ruses du goupil sont bonnes pour nous faire rire ! Mais à travers les animaux, c'est de la société du Moyen Âge que le conteur se moque. Femmes adultères, moines goulus, vassaux indisciplinés sont ainsi montrés du doigt pour la plus grande joie du public.

  • Un grand classique étudié au lycée vient enrichir la collection des Petits Classiques Larousse : Médée. Corneille, dans sa première tragédie, fait de Médée une sorcière colérique, une mère criminelle, mais aussi une femme courageuse qui s'élève seule contre le pouvoir des hommes.

  • Affublé d'un nez proéminent qui l'empêche de déclarer à sa cousine l'amour qu'il éprouve pour elle, Cyrano est un homme d'une noblesse rare : il aidera son rival, qu'il sait aimé de la belle, à la conquérir. Rostand a signé avec cette comédie héroïque un chef-d'oeuvre de la littérature universelle.

  • C'est un recueil du souvenir, de l'amour, de la joie mais aussi de la mort et du deuil.

    Le souvenir y prend une place prépondérante, puisque Victor Hugo y expérimente le genre de l'autobiographie versifiée.


    Nous publions ici l'intégralité des 4 premiers livres des Contemplations. 

  • Lire Zadig, ce n'est pas seulement partager les aventures orientales d'un jeune Babylonien en quête de bonheur. C'est aussi accepter le rire salutaire de Voltaire, c'est découvrir ses interrogations et parfois ses inquiétudes sur la condition humaine. C'est enfin être invité à poursuivre le combat contre toutes les formes de fanatisme et d'intolérance.

    1 autre édition :

  • Retrouvez le texte en VO de la célèbre pièce de William Shakespeare et sur la page d'en face le texte dans sa traduction française. Chaque strophe étant un véritable poème usant de nombreuses rimes et de contractions, il est préférable de ne pas traduire mot à mot la langue de Shakespeare. Rien de mieux donc que de son équivalent dans un français poétique ! Un excellent outil pédagogique pour lire en VO une oeuvre phare mais complexe, tout en comprenant la syntaxe et la créativité linguistique grâce à sa traduction en français. Plongez-vous ainsi dans la terrible tragédie de Macbeth !

  • Retrouvez le texte en VO de la célèbre pièce de William Shakespeare et sur la page d'en face le texte dans sa traduction française. Chaque strophe étant un véritable poème usant de nombreuses rimes et de contractions, il est préférable de ne pas traduire mot à mot la langue de Shakespeare. Rien de mieux donc que de son équivalent dans un français poétique ! Un excellent outil pédagogique pour lire en VO une oeuvre phare mais complexe, tout en comprenant la syntaxe et la créativité linguistique grâce à sa traduction en français. Plongez-vous ainsi dans le drame de Hamlet !

  • Six nouvelles à chute : Un humaniste, Le Faux, Citoyen pigeon, Tout va bien sur le Kilimandjaro, Je parle de l'héroïsme, Les Habitants de la Terre, J'ai soif d'innocence...À la fois drôles et sérieuses, ces nouvelles divertissent tout en poussant à la réflexion.Les personnages ne sont pas toujours ce qu'ils semblent être, leurs discours ne doivent pas systématiquement être pris au premier degré.Les différentes nouvelles s'achèvent de manière inattendue, avec des renversements, des coups de théâtre et des révélations qui changent le sens de l'histoire.

  • Georges Dandin

    Moliere (Poquelin Di

    George Dandin est une pièce étonnante. Molière y fait s'alterner les déboires conjugaux de George Dandin avec les amours légères de deux couples de bergers. Deux facettes très différentes de l'amour mais que le rire, tantôt cruel, tantôt bienveillant, unit.

  • Retrouvez le texte en VO de la célèbre pièce de William Shakespeare et sur la page d'en face le texte dans sa traduction française. Chaque strophe étant un véritable poème usant de nombreuses rimes et de contractions, il est préférable de ne pas traduire mot à mot la langue de Shakespeare. Rien de mieux donc que de son équivalent dans un français poétique ! Un excellent outil pédagogique pour lire en VO une oeuvre phare mais complexe, tout en comprenant la syntaxe et la créativité linguistique grâce à sa traduction en français.

  • Qui, de Rome ou d'Albe, dominera l'autre ? Un combat singulier en décidera : trois Romains, les Horaces, combattront trois Albains, les Curiaces. Mais les liens familiaux ou amoureux entre les adversaires vont rendre la situation éminemment tragique. Et Lorsque Rome triomphe grâce à son champion, c'est au prix du sacrifice et de la mort alentour. Aussi pathétique que glorieux, l'héroïque Horace fera l'expérience du renoncement et de la solitude, condamné à vivre comme on l'est à mourir.

empty