Skol Vreizh

  • Traduction du roman à succès édité en breton "N'eus ket garantez eurus".
    On ne parlait pas d'amour entre hommes, au tout début du XXe siècle, chez les goémoniers du pays Pagan. Cela ne veut pas dire qu'il n'existait pas, tout au contraire.

    Goulc'han Kervella raconte, avec sensibilité, l'histoire de deux jeunes hommes, Jaïg et Franz, en 1914, dans les parages de l'île Molène.
    Il parvient à nous faire comprendre la naissance des sentiments, favorisés par l'isolement.
    Mais, la Grande Guerre viendra séparer les amants... Franz reviendra-t-il ? Leur histoire peut-elle avoir un avenir ?
    Face à ce parcours contrarié, une grande émotion saisit le lecteur.

  • Enez an amerikaned Nouv.

    Marianna se remémore alors l'année 1918: la Marine des États-Unis avaient installé une base d'hydravions sur l'île d'Erc'h qui allait devenir l'île aux Américains (500 marins et officiers). Les femmes des villages voisins avaient été réquisitionnées pour laver le linge des marins. C'est ainsi que Marianna fit la connaissance de Nat, jeune marin de couleur noire. Ils s'aimèrent, en cachette des voisins et surtout des marins blancs qui courtisaient la jeune fille et haïssaient le marin noir. Leur aventure dure plusieurs mois, entrecoupée de séjour dans les îles de l'archipel de Molène où Marianna fait la saison des laminaires avec son père malade, et de voyages à Brest et à Pontanezen, dans le camp des Américains, Ponty Camp, où travaille sa cousine.

    Après l'armistice du 11 novembre, Nat disparait alors qu'ils avaient tous deux envisagé leur mariage et le départ pour l'Amérique. La jeune fille pense qu'il l'a abandonnée. Elle reprend sa vie de lavandière, pleine d'amertume. A la fin de cette semaine de mars 1919, on apprendra que le cadavre trouvé dans la vase était celui de Nat. Il porte les traces d'un assassinat. On découvre dans une doublure de son vêtement une lettre où il faisait état du mariage à venir et du départ de tous-deux pour les USA...
    Le roman s'inspire de faits historiques: la base d'hydravions de l'Aber Wrac'h ; le travail des femmes lavandières des Américains, le travail des goémoniers des îles, le camp américain de Pontanezen, leur débarquement dans la rade de Brest, la grippe espagnole...
    Il traite du racisme, en particulier dans l'armée américaine.
    C'est le troisième roman que G.Kervella a consacré à la guerre 14-18.

  • Ur pezh-choari savet diwar enklaskoù tud Ar Vro Bagan, komzoù tud
    divroet, o bugale pe o bugale-vihan ; skridoù (barzhonegoù, kanaouennoù,
    danevelloù) barzhed ha skrivagnerien ha labourioù istorourien ha
    kazetennerien.
    Renket gant Goulchan Kervella evit Ar Vro Bagan.
    Une pièce de théâtre constituée des recherches de Ar Vro
    Bagan sur les exilés bretons : témoignages d'éxilés, de leurs
    enfants ou de leurs petits-enfants ; des écrits sur l'exil (poèmes,
    chansons, nouvelles) par des artistes et des écrivains ainsi que
    des travaux d'historiens et de journalistes.
    Mis en forme par Goulc'han Kervella.


  • Des tranchées, près de Verdun, en 1916, ne pouvait rien sortir de positif. Il ne restait que corps mutilés et esprits malades.
    Voici l'histoire de Jarl, jeune homme de 23 ans, blessé à l'issue d'un assaut terrifiant et sauvage.
    De retour en son pays, trois ans après son départ, il ne trouve pas la tranquillité d'esprit. Malgré le travail de pêcheur-goémonnier, qu'il reprend malgré son handicap, sa vie d'avant a disparu irrémédiablement.

  • Breton Maro evit ar vro

    Goulc'Han Kervella

    Mort pour la patrie ! Voilà ce qu'on lit sur les monuments aux morts construits dans les paroisses de la Basse-Bretagne après la guerre 14.
    La boucherie durera quatre ans. 130000 bretons seront tués.
    Pendant ces 4 années, les soldats ont envoyés des lettres à leur proches; et écrit des cahiers de souvenirs, dans la fange et le sang, la boue et les larmes. C'est à partir de ces lettres et de ces cahiers qu'à été rédigée cette pièce, les soldats écrivant, les femmes lisant leurs lettres, alternativement.

    "Pa soñjan ez oa tud a grede lavaret en defe graet vad ar brezel ! Diskouezet em eus, gwir eo, an tu-enep, an tu-enep, an tu-gin eus ar brezel : rak kaer em eus bet sellet ha kompren n'em eus ket gwelet an tu brao anezhañ... (Loeiz Herrieu ; "Kammdro an ankou")

  • Prizioù 2016 - Prizioù Dazont ar Brezhoneg.
    (Le prix de l'avenir de la langue bretonne).
    2ème prix dans la catégorie Livre Fiction.

    C'est l'histoire peu commune d'un amour homosexuel entre deux jeunes goémoniers, originaires du pays Pagan, qui se rencontrent à la faveur d'une campagne estivale dans les parages de l'île Molène. Leur passion est alors contrariée par la guerre.

    1915, Jaïg et Franz sont appelés à servir la Patrie et connaissent la séparation pendant de longues années. Jaïg, dont le lecteur suit le parcours de guerre, les espoirs et les émotions, après avoir connu la captivité, est de retour au pays, vieilli prématurément par les épreuves.
    Il espère le retour de son bien aimé. Reviendra-t-il ?
    />

  • Pinvidik-mor eo istor Breizh. N'eo ket gwall anavezet gant an dud avat ! Ne vez ket desket kalz er skolioù ! Ar pep brasañ eus ar Vretoned, hag eus an dud diavaez-bro, ne ouzont ket he deus bet Breizh un istor disheñvel diouzh hini Bro-C'hall. Evit kompren petra eo Breizh en dervezh a hirio eo ret anaout istor bras ar vro. Gant Armorica Breizh e klaskomp degas ur banne sklêrijenn war an istor-se, etre mare ar Gelted, ar Romaned, ar Franked hag Erispoe, mab Nominoe, roue kentañ rouantelezh Breizh, e 851.

  • " La Bretagne est incontestablement l'une des régions européennes qui offrent la plus grande originalité. La variété de ses paysages, la diversité de ses monuments, la richesse de sa culture, aussi bien dans la zone de langue bretonne que dans celle de langue gallèse, ne peuvent se comprendre et s'apprécier sans le recours à l'histoire ".
    André Chédeville.
    Le spectacle Armorica Breizh met en scène quelques pages de l'Histoire de Bretagne, de l'arrivée des Celtes vers 500 ans avant Jésus-Christ, jusqu'au royaume breton fondé en 851 par Erispoë.

empty