Cliona Ni Riordain

  • Ce livre embrasse l'ensemble de la création poétique contemporaine du sud de l'Irlande. Au total, le lecteur pourra partir à la découverte de vingt-six poètes, en présentation bilingue. Autant qu'une anthologie poétique, l'ouvrage est une invitation au voyage pour découvrir l'Irlande dans la célébration d'une culture dont la poésie est un puissant vecteur identitaire.
    Voià un ample florilège de poèmes exaltant le caractère de l'île, ses paysages, sa société, sa toponymie scandée de noms gaéliques. Comme si ces poètes étaient voués à laisser transparaître la vie irlandaise dans son histoire, ses drames, ses déchirements, mais aussi ses bonheurs.

  • This volume of essays, assembled in homage to Adolphe Haberer, brings a distinctly French flavour to MacNeice studies. Many of the articles approach the author from the perspective of French theory: others offer close readings of the poems in the manner of the explication de texte. There are also major essays on MacNeice's radio plays, his connection to the classics, his prosody, an examination of the psychogeography of his poetry, along with biographical insights proposed by the classics scholar Robert Jordan. Adolphe Haberer himself offers his A-Z of MacNeice, and a new poem by Bernard O'Donoghue creates connections between MacNeice and Haberer.

  • L'Irlande est entre?e dans l'Union europe?enne en 1973, il y a quarante ans. Et, comme le souligne Eavan Boland, « en l'espace d'une ge?ne?ration, les femmes ont migre? de la place qui leur a e?te? assigne?e comme objets de poe?sie irlandaise a` celle d'auteurs de cette poe?sie ».

    Femmes d'Irlande en poe?sie 1973- 2013 illustre avec e?clat leur longue migration, et cartographie les nouvelles terres, le nouveau territoire cre?e? par quatre ge?ne?rations de femmes poe`tes.

    Les lecteurs de Femmes d'Irlande en poe?sie 1973-2013 de?couvriront l'originalite? de ces voix de femmes et appre?cieront la grande diversite? des sujets, des registres, et des tonalite?s de leur e?criture.

empty